Le chinois simplifié est-il du mandarin ?
Le chinois simplifié est-il du mandarin ?
Le tableau ci-dessous résout l’énigme : en Chine continentale et à Singapour, le mandarin est la langue parlée et les gens ont recours au chinois simplifié lorsqu’ils écrivent….
Marché cible Écrit Parlé Chine Simplifié mandarin Hong Kong Traditionnel Cantonais Taïwan Traditionnel mandarin Singapour Simplifié mandarin
Dois-je d’abord apprendre le cantonais ou le mandarin ?
Cela dépend vraiment de ce que vous voulez faire. Si vous êtes à Hong Kong, alors n’hésitez pas à apprendre le cantonais . Si vous voulez lire de la poésie Tang, alors apprenez le cantonais , car les poèmes riment toujours en cantonais , là où ils ne le sont peut-être pas en mandarin . Mais si vous voulez une langue généralement utile, apprenez le mandarin .
Les Hongkongais parlent-ils le mandarin ?
Le récent rapport de recensement de Hong Kong indique que le mandarin est la deuxième langue la plus parlée sur l’île après le cantonais. Le cantonais reste dominant avec 96% pour cent. Quant au mandarin , 48 % de la population de Hong Kong le parle , contre 46 % de la population qui parle anglais.
Les locuteurs cantonais peuvent-ils comprendre le mandarin ?
Oui et non. Le cantonais et le mandarin ne sont pas mutuellement intelligibles à l’ oral . Grâce au chinois standard écrit, les locuteurs des deux langues peuvent communiquer, ce qui, lorsqu’il est lu à haute voix, est du mandarin aux locuteurs du mandarin et très formel aux locuteurs du cantonais .
Comment les chinois s’excusent-ils ?
Duibuqi est la manière universelle et standard de s’excuser en chinois . 对 duì signifie littéralement soigner , 不起 bù qǐ est un complément qui indique normalement une potentialité, mais 对不起 dans son ensemble est déjà devenu une expression idiomatique pour s’excuser en chinois . Si vous voulez vraiment souligner, ajoutez 真 zhēn vraiment et dites 真对不起, pour …